Смотрим фильм «Шоколад» со школьниками 7−11 классов

Наш сайт рекомендует фильмы на английском языке, которые стоит посмотреть и обсудить со школьниками или своими собственными детьми. Личным опытом делится Ольга СВЕНЦИЦКАЯ.
С восьмиклассниками мы читаем книгу британской писательницы Джоанн Харрис «Шоколад» (Chocolate) и смотрим фильм того же названия, поставленный режиссером Лассе Халльстрёмом. Актерский состав звездный: Жюльет Бинош, Джуди Денч, Джонни Депп, Альфред Молина. Саундтрек номинирован на «Оскар», «Золотой глобус» за лучшую музыку к фильму и «Грэмми».

И роман, и книга (адаптация, Intermediate) хороши для обсуждения с подростками. Центральная интрига — противостояние свободолюбивой натуры главной героини (Жюльет Бинош) косному и злому священнику, для которого смысл жизни — власть над душами своих прихожан. Так в романе, а в кино антагонистом героини становится мэр городка (Альфред Молина); священник же, молодой и симпатичный, хотел бы проповедовать любовь и терпимость, но какое-то время мэр им успешно командует и сам пишет для него проповеди. Почему создатели были вынуждены пойти на такие изменения — это прекрасный повод для разговора о роли церкви в католическом обществе. Очевидно, религиозные чувства французских зрителей могли быть оскорблены, если бы священник был осужден и высмеян, а вот мэра не жалко.

Суть конфликта в том, что главная героиня прибывает в городок накануне Великого поста и открывает кондитерскую, которая неизбежно привлекает «грешников» запахом горячего шоколада. Виенн Роше — так зовут эту бесстрашную женщину — никогда не была замужем, но имеет дочь, что шокирует многих обывателей. Она еще и церковные службы не посещает! Широта ее взглядов, яркая одежда, оптимизм, щедрость и душевная теплота одновременно настораживают и притягивают к себе людей. А тут еще появляются речные цыгане и располагаются у реки веселым табором. Теперь не только Виенн, но и цыгане становятся врагами консервативно настроенных горожан. Разгорается нешуточная борьба двух лагерей, осложненная тайными преступлениями и темными страстями.

Детям интересен и такой персонаж, как подросток Люк, которому мать не позволяет встречаться с бабушкой (Джуди Бенч), тоже необыкновенной женщиной, свободной от предрассудков. Бабушка Люка и Виенн относятся к цыганам как к равным и становятся на их защиту, в то время как сама церковь голосом мэра активно призывает прихожан с ними бороться:

They are vagrants. They have no respect and no values. They are the river-gypsies, spreaders of disease, thieves, liars, murderers when they can get away with it. Let them stay and they will spoil everything we have worked for. All our education.

Вопрос для обсуждения в классе: Is it moral to judge any group of people as a whole but not as individuals?

Фильм начинаем смотреть, когда половина романа уже прочитана. Обсуждаем особенности киноязыка. Сравниваем, какими средствами создается напряжение в повествовании для читателя и как подготавливается зритель к драматическим моментам. Анализируем авторский текст и обращаем внимание на особую роль музыки в фильме. Пытаемся понять мотивировки постановщиков: почему они то выбрасывают что-то, а то что-то добавляют? Хороший вопрос: а как бы ты решал такие задачи при экранизации?

How does the author prepare you for a dramatic event? What words does she choose to create suspense? How do you know that something good or bad is going to happen while watching the film?

После традиционных учебных вопросов на проверку понимания — для аналитического чтения учащимся предлагаются непременные «что, кто, где, когда и почему» — переходим к темам более глубоким. Разговариваем о противоречиях между самими христианами, о расовой нетерпимости, о предрассудках, о вере, суеверии и неверии. Подбираем характеристики героям по сходству и различиям. Кто из персонажей более морален: тот, кто издевается над своей женой, пьянствует, развратничает, но при этом дисциплинированно посещает церковь, или человек, готовый спасти чужую жизнь, рискуя собственной? Кто из них больше соответствует идеалам христианской религии и общечеловеческой нравственности?

А можно и так поставить вопрос: кто более христианин — тот, кто во время поста конфеты не ест, или тот, кто ближнего не грызет?

Вот высказывание священника, которое может спровоцировать споры: Self-denial and mortification of the flesh — that’s what brings us closer to God.

Why does the priest think that pleasure is a sin? — Очень непростой вопрос, особенно для тех, кто ревностно соблюдает посты.

Еще один колючий вопрос затрагивает самую сущность христианского праздника Пасхи. Анук, дочь главной героини, рассказывает своим одноклассникам о языческих корнях этого праздника, чем вызывает возмущение учительницы. Мы видим два мнения, и к любому из них можно присоединиться.

The spirit of enquiry in pupils is discussed in the book. Vianne’s daughter Anouk has been telling her classmates that Easter isn’t really a Christian festival at all but the idea of resurrection goes back to pagan times. The characters argue if inquisitiveness ought to be encouraged or if children are expected to believe their guardians.

Consider two positions.

Vianne believes that parents and teachers ought to encourage the spirit of enquiry in pupils.

The teacher argues that Christian faith is sacred and holy traditions should be kept safe. The spirit of Easter ought not to be corrupted.

Замечу, кстати, что вопросы веры и неверия стали звучать в последнее время как никогда остро. Как-то на уроке речь зашла о Дарвине и о том, что останки динозавров опрокинули библейские подсчеты о возрасте земли. Мальчик (чрезвычайно умный, между прочим) резко возразил: «Просто Бог создал землю сразу с останками динозавров».

При обсуждении героев мы постоянно противопоставляем человеческие качества: friendly/unfriendly, tolerant/intolerant, charming/revolting. А еще нам понадобятся такие характеристики, как stubborn, obstinate, cruel, sadistic, heartless/ hospitable, generous, optimistic, imaginative.

Детям можно рассказать о забавном случае, связанном с историей создания фильма. Когда Джоанн Харрис сообщили, что в роли цыгана Ру будет сниматься сам Джонни Депп, она простодушно переспросила: «Какой Джонни?» По-английски: Johnny who? Актеру это передали, и при знакомстве с писательницей он шутливо представился: Johnny Who.

Джоанн Харрис рассказывала об этом своим слушателям на книжной ярмарке в Москве.

В этом фильме Джонни Депп совершенно неотразим, как, впрочем, и во всех остальных своих работах.



Преподаватель английского языка

Понравился урок? Поделитесь записью в любимой социальной сети
Другие материалы сайта